

I bought a small bag of cheap rice, and it didn’t help me to connect to God!


I bought a small bag of cheap rice, and it didn’t help me to connect to God!


This remains a great mystery to me. As far as I can see, all they achieve is to waste time and resources for everyone involved, including themselves, without creating anything of value to anyone. It’s truly baffling.


What makes you think that I didn’t?


I too have started to receive such PRs to review and it’s soul crushing.
– I don’t understand what you were thinking here, these changes make no sense to me, could you please be so kind and explain to me why you think this would be an improvement?
– I don’t know, the LLM just suggested it.
Man, I love shorts.
No, this is not true. An independent study originally paid for and later silenced by YouTube scientifically proved that absolutely no-one likes shorts.
I’m one of the few people who enjoy YouTube Shorts.
Seek help.


Whenever I see a comment on social media that I think is wrong, I feel the need to correct it.
No, you don’t.


You do very different things on smartphone screens and desktop screens, don’t you?


I have no idea what any of this means.


This code was first published 10 years ago, but I haven’t seen any such game yet.
I still run SpamAssissin on my own mail server, but only because I haven’t yet seen any objective measurement showing some other solution to be better.


Shall I pretend to be surprised?


This is an amazingly stupid court decision.


But when theres a technical word that you could easily look up, its insane to me that the translator decides to just guess what it might be.
A friend of mine used to translate subtitles as a part time job while being a student and I can assure you that he wasn’t paid anywhere close enough to waste any time at all on looking up anything he didn’t readily know.


Luckily movie theatres in Switzerland and Belgium regularly show foreign movies with original soundtrack and French subtitles for all who prefer it that way.


My experience is that most subtitles in most languages are all generally rather poor and I haven’t really encountered any general quality differences between different languages, but quite noticable quality differences between different kinds of publishers.
Perhaps not surprising, some of the best subtitles I’ve ever read have been fansubs published for free by enthusiasts on the internet, people who care deeply about the material they’re subtitling and spend much more time on getting everything just right than what anyone would ever pay for. But of course the worst subtitles I’ve ever read have also been random finds on the internet.
Big public service broadcasters tend to have solid subtitles in my experience, not perfect, of course, but almost always on a serious level.
Netflix not so much. I’ve regularly encountered some seriously questionable subtitles across languages there. (On the other hand, they’re rather great at always providing subtitles, in lots of different languages.)
But cheap DVDs take the prize, that’s where you consistently find the bottom of the barrel, all the way from from simply confusing to hilariously absurd.


That’s always good!


It blows my mind that you didn’t know this already. This most certainly is common knowledge.
How are we now going to find things on the internet?